Accueil

coperta SGC 26-2016

Studii de gramatică contrastivă

 ISSN-L: 1584 – 143X

e-ISSN: 2344-4193

  Parution biannuelle

 Accréditée par le Conseil National de la Recherche Scientifique de Roumanie (CNCS)

catégorie  B+ en 2010, 2011, C pour la période 2012-2016

 

                Studii de gramatica contrastiva (Etudes de grammaire contrastive) est une revue biannuelle pour les spécialistes en linguistique, histoire de la langue et autres domaines connexes. Le centre d’intérêt de la revue constitue l’étude comparative et contrastive adoptant des approches très variées : linguistique générale, linguistique appliquée, sémantique, grammaire formelle, traductologie.

Sections :

Grammaire contrastive

Traductologie

Varia

 La revue se propose de promouvoir l’interdisciplinarité et la transdisciplinarité et d’encourager la pensée innovante et l’échange interculturel. Les articles sont publiés en anglais, français, italien, allemand, russe et espagnol.

DERNIERS NUMÉROS

34/2020

GRAMMAIRE CONTRASTIVE

 Mahmoud Bennacer

La valeur socioculturelle et symbolique des registres de langue du français en milieu professionnel chez les enseignants francophones de l’Université de Bejaia / 7

 Racha Elkhamissy

L’impersonnel en français et en arabe: étude contrastive / 24

 Thameur Tifour, Khadidja Lamri

Les difficultés morphosyntaxiques en classe de quatrième année du cycle moyen algérien: cas de l’accord du participe passé / 38

TRADUCTOLOGIE

 Zahra Farhad Tehrani, Farzaneh Farahzad

Function of Political Discourse Analysis Approach to News Translation (The Case of OPEC News Translations in Media Based on CDA Model) / 52

 VARIA

 Lydia GuenouneHakim Menguellat

Sensibilité interculturelle chez les formateurs de FLE du cycle primaire algérien :  entre résistance et ouverture / 66

 Mohamed Mekkaoui

L’effet d’un environnement d’apprentissage sur la construction des connaissances en FLE  / 79

Leila Rekrak, Cherine Mohand Ameur

L’effet d’un environnement informatisé sur le développement de la compétence scripturale en FLE / 90

 Fatima Ziouani

Le plurilinguisme en classe de seconde en Algérie : apprendre l’allemand a l’aide de l’anglais et du français / 104

  

33/2020

 GRAMMAIRE CONTRASTIVE 

 Allou Serge Yannick Allou, Tamala Louise Ahate

Les morphèmes grammaticaux des variétés de l’éotilé : une comparaison morphosyntaxique   / 7

 Mahmoud Bennacer

 Les stratégies discursives et énonciatives du discours législatif algérien publié en français : cas des textes de loi sur la généralisation de l’utilisation de la langue arabe/ 18

 Valentina Gabriela Hohotă

Autour de l’identité discursive dans le cas particulier d’une étude comparée du milieu de réclusion français et roumain / 35

 Moïse Mbey Makang

Constructions prépositionnelles en français chez les locuteurs peuls de la ville de Ngaoundéré –Cameroun  / 51

 Nicoleta Mincă

Aspects of the Indirect Object in English and Romanian  / 63

 Tajudeen A. Osunniran Isaiah Bariki

La formation des hypocoristiques en français et en yoruba / 72

 Karima Zarzi, Nabil Sadi

Les amorces de mots dans le français parlé interactionnel des étudiants subsahariens en Algérie / 97

 TRADUCTOLOGIE

 Cristina Ilinca

La traduction comme moyen d’enrichissement terminologique: le cas de la traduction medicale du français au roumain  / 106

 VARIA

 Achour Bourdache, Soufiane Lanseur

Le pseudonyme : reflet d’identité sur le web social ? 114

 Habiba Zemouli

 Pour une didactisation de la chanson du « hirak » algérien en classe de FLE/ 132